کتاب هوس زیر درختان نارون

اثر یوجین اونیل از انتشارات سبزان - مترجم: هانیه مهر مطلق-بیتا دارابی -دهه 1920

هوس زیر درختان نارون که در رویا به اونیل الهام شده است از اوج احساسات وی سرچشمه گرفته و نمایانگر روح رنج‌کشیده‌ی اوست که در عرض سه‌سال به سوگ سه نفر از نزدیک‌ترین افراد خانواده‌اش نشست. در این نمایش‌نامه اونیل با عاریه گرفتن بخشی از مضامین نمایشنامه‌های یونانی از جمله اودیپوس، فدا و مدئا و آمیختن آن با زندگی افراد عادی در قرن بیستم شرایط جدیدی را ایجاد کرده و بیننده را به تماش و تفکر درباره‌ی کنش‌ها و واکنش‌ها شخصیت‌ها وا می‌دارد. قرار گرفتن درون مایه‌های کهن یونانی همچون فرزندکشی، پدرکشی و روابط نامشروع در داستانی واقع‌گرا و با شخصیت‌هایی از مردم عادی، شدت احساسات آدمی را به نحو رمزآلودی ارائه می‌دهد. واضح است که اعمال اکثر قهرمانان نمایش‌نامه‌های یونانی تحت تاثیر خدایان یونانی بوده است؛ اما در این نمایش‌نامه با توجه به نامعلوم بودن انگیزه و دلایل منطقی شخصیت‌های هوس زیر درختان نارون از انجام اعمال ناپسند، اونیل ماهیت موقعیت انسان قرن بیستمی را در دوره‌ی مدرن مورد پرسش قرار می‌دهد


خرید کتاب هوس زیر درختان نارون
جستجوی کتاب هوس زیر درختان نارون در گودریدز

معرفی کتاب هوس زیر درختان نارون از نگاه کاربران
A satiric play,also tragic, critical and full of movements,
هوس زیر درختان نارون، نوعی بازگویی اسطوره ی (یونانی) فدرا، هیپولیتوس و تزه است. افراییم کابوت، مزرعه اش در نیوانگلند را به دست سه پسرش که از او متنفرند، رها می کند و می رود. @ابِن@، جوان ترین و با هوش ترینشان مزرعه را حق خود می داند چرا که در واقع به مادر او تعلق دارد. پس سهم نابرادری هایش، پیتر و سیمئون را با پولی که از پدر دزدیده، می خرد. برادران به کالیفرنیا می روند. اما بعد از مدتی سر و کله ی افراییم با همسر تازه اش که دختر زیبایی به نام @اَبی@ست، پیدا می شود. اَبی و اِبِن در خیانت به افرائیم، هم آغوشی می کنند و اَبی حامله می شود. او برای آن که آواره نشود، طوری وانمود می کند که از افرائیم آبستن شده. افراییم چنان به خود مشغول و مغرور است که متلک همسایه ها را هم که او را دیوث و بی غیرت می خوانند، در نمی یابد. اَبی که سخت عاشق اِبِن شده، وحشت دارد چیزی این رابطه را خدشه دار کند، پس بچه را در شکم خود می کشد. اِبِن او را تحویل کلانتر می دهد، اما پیش از آن، به عشق عمیقش به اَبی اعتراف می کند و می گوید که او را بخاطر فرزندکشی نمی بخشد.
این نمایش نامه به نام هوس زیر درختان نارون به فارسی ترجمه شده است، توسط کدام مترجم؟ چه انتشاراتی؟ به خاطر ندارم. شاید هم بخاطر دیدن فیلمی هالیوودی که از روی این نمایش نامه ساختند و سال ها پیش در ایران هم نمایش داده شد، این تصور در ذهن من باقی مانده که نمایش نامه ترجمه شده است.

مشاهده لینک اصلی
همه در اینجا به طور غریزی دیوانه اند. این بزرگترین تصور من از این بازی است. ابتدا کمی بخاطر املا و گرامر و مزخرف خواندن آن کمی دشوار بود، اما پس از چند صفحه، آن را آسان تر می کرد (ترفند این است که شما نیازی به درک هر کلمه ای ندارید). همه چیز یک مخلوط بزرگ است، هر کس fucks تا (فراموش کردن فرانسوی من) و عادی ادیپ درگیر درگیر است، و دوستان قدیمی که فکر می کنند که آنها می توانند کودکان را در 75 ... خوب، دیوانه.

مشاهده لینک اصلی
من عاشق نمایش هایی هستم که محدودیت های صحنه را به فرصت ها تبدیل می کنند - و این یک نمونه عالی از هنر است. فراری کابوت پدرسالار اصلی است: بازی دیکتاتور مطلق برای پسرانش در مزرعه ی یکنفره خود و به طور یکسان آن را بر انسان و جانور قرار می دهد. سیمون و پیتر، پسرانش توسط همسر اول و ابن، پسرش توسط دومین، همه از او ترس و وحشت می کنند - اما او را حفظ می کند به مزرعه توسط نیروی محض شخصیت او. با این حال، ازدواج سوم با حیرت انگیز ابدی، باعث می شود فرزندان بزرگتر او رها کردن او و مزرعه و رفتن به کالیفرنیا در جستجوی طلا. ابن، که معتقد است که ابراهیم از مادرش مزرعه را به سرقت برده و به درستی به او تعلق دارد، با پدر و مادر خود تخم مرغ را در زیر کف آشپزخانه پنهان می کند. او آماده است تا از عیب بی درنگ، و او آماده است او را ترغیب می کند تا به اهداف خود برسد؛ اما شهوت، نفرت و شهوت خویش از طریق اشتیاق خام که بین آنها بوجود می آید، شبیه می شوند. عببی خرسهای پسر، به ظاهر Ephraims اما ابنس در واقعیت است. بنابراین پدرسالار شدید به وضعیت یک شوهر معمولی محدود می شود. معادلات بین شخصیت ها در حال حرکت به سمت کالیوودوسکوپیک هستند، به طوری که بازی به سوی اوج فاجعه آمیز خود متوقف می شود: پایان، زمانی که می آید، واقعا خراب می شود. یک فاجعه در تمام شکوه و جلال آن. چه چیزی باعث می شود بازی منحصر به فرد، IMO، تنظیم مرحله است. این بین اعمال تغییر نمی کند: مخاطب می بیند نمای نماز خانه کابوت، با دره های دو طرفه که در کنار یکدیگر قرار گرفته اند، مثل حیوانات. تمام اقدامات از طریق پنجره ها مورد بررسی قرار گرفته است: آشپزخانه، اتاق خواب Cabots، اتاق خواب پسران و (به انتها) سالن نگهداری که از مرگ مادر ابنز بسته شده است. همانطور که شخصیت ها بین طبقه ها و اتاق ها حرکت می کنند، تنش ها و ارتباطات ضعیف آنها با یکدیگر و مزرعه را درک می کنیم. این همچنین یک تکنیک درخشان برای استفاده از @ split-screen @ onstage را ارائه می دهد. این بازی دارای یک پیام کتاب مقدس در رحم خود است. ایفریام کابوت خدای حقیقی پدرسالار است، و فرزندان او افراد ضعیف او هستند که در تلاش برای شکستن زوایای خود هستند. آنها همچنین عقلگرای عبیعی هستند و ما حتی می توانیم شبح دوم خانم کابوت (یک مار نامرئی در این باغ پیچیده ایده) را حس کنیم. مراجع کتاب مقدس و نقل قول ها در سراسر، در زبان محلی به صورت فلفل استفاده می شود. نمایشنامهنویس موفق به ایجاد یک بوم وسیع مذهبی بر روی میکروسکوپ مرحله پیشرو شد.

مشاهده لینک اصلی
تنها کلماتی که می توانم برای توصیف یوجین ONeills Desire Under the Elms عبارتند از: تکان دهنده و ناراحت کننده. این بازی به خوبی نوشته شده است و شخصیت ها به خوبی توسعه یافته اند، به عنوان یک خواننده، احساس کردم که من واقعا آنها را می شناختم. من پیتر و سایمونون پیوند و تمایل خود را برای زندگی برای خود درک کردم. احساس کردم که ابنز تمایل به داشتن چیزی دارد و انتقام مادرانش را از دست می دهد و برای هر کاری که او انجام داده است، به عقب برگشت. من عاشق اهرایم سختی و عزم پیروزی هستم؛ و با روش های طلای طلای Abbies همدردی می کند - تمایل او برای آمدن نباید نادیده گرفته شود (لول). این شخصیت ها به تنهایی بسیار شگفت انگیز هستند، اما پس از آن ONeill در برخی از حسادت، تمایل، زنا، فریب، قتل، و چندین مسئله فروید، پرتاب می شود و قبل از اینکه شما آن را بدانید، شما را به بازی ای که شما آن را نمی خواهید می دهید. من می ترسم این داستان من را تحقیر کند و من احتمالا نباید آن را خیلی دیر به شب خواند، اما من نمیتوانم به خودم کمک کنم. من بعدا فیلم سینمایی 1958 را با سوفیا لورن دوست داشتنی خواهم دید ... من می خواهم ببینم که چگونه کارگردان درام را در این بازی گرفت. من واقعا می بینم Desire Under the Elms به سرعت تبدیل به یکی از آثار ادبی مورد علاقه من است. آنقدر شگفت انگیز است

مشاهده لینک اصلی
در 30-40 سال من باید یک تولیدDesire Under the Elms @ و بازی Ephraim را پیدا کنم. این یکی از نقشهای دو رویا من در حال حاضر است، هر چند من باید منتظر بمانیم تا این یکی را امتحان کنیم. (نقش رویایی دیگر Renfield در هر گونه سازگاری با @ Dracula @، آرزو سریع تر من است.) @ Desire Under the Elms @ یک شاهکار است. مخلوط شدن تراژدی یونانی با رئالیسم مدرن به زیبایی کار می کند و باعث می شود که شخصیت ها گاهی انگیزه های بی نظیر به نظر می رسند بسیار واقعی و فوری. شخصیت ها به وضوح تعریف می شوند، انگیزه در زندگی عاطفی شخصیت ها ریشه دارد و هدف نهایی شخصیت ها برای Maximum Drama ترکیب شده است. استفاده از جشن رقص یک انگیزه واقع بینانه برای خنده شخصیت های خارج از طرح اصلی برای بیان دیدگاه در مورد این عمل است و کمی قبل از یوجین ONeill چکش را به ارمغان می آورد و شما را در روده تحریک می کند. این بازی هیچ جرقه ای را نمی کشد و به آرزوهای عمیق تر می اندیشد که مردم عادی را به انجام کارهای وحشتناک می برد.

مشاهده لینک اصلی
یوجین ONeill با تخلیه تراژدی زندگی و روابط شخصیت ها با جنبه های خنده دار، خط بین تاریکی و طنز کاملا قابل تحسین در این بازی متعادل است. یا شاید غم و اندوه در مکانیزم های دفاع دشوار هر کاراکتر مورد استفاده برای محافظت از خود را در برابر تمسخر از شخصیت های دیگر (همراه با لهجه های خدای خود را - افتضاح، redneck) که خنده دار است، اما هر دو راه - طنز غم انگیز خوب است. گفتم، گاهی اوقات احساس صابون را حس می کنید. آشکار است که پدر در نقش، شخصیت پدر خود را نشان می دهد، و رابطه پدر و پسر نشان دهنده تلاش خود را برای اصلاح رابطه شکسته بین پدر و او، اما من واقعا دوست دارد نمایشنامه هایی که شامل اشعار autobiographical به زندگی شخصی خود (A سفرهای طولانی سفر به شب هنوز یکی از نمایشنامه های مورد علاقه من است. عناصر کوهنوردی دیگر که این بازی را به عنوان اپرا صابون خواندند نیز به صورت پراکندهی Desire Under the Elms به تراژدی یونانیها (به ویژه Euripides Medea)، که قصد ONeills بود، موازی بودند. او از الهام یونانی به عنوان یک الگو برای این بازی استفاده کرد، اما می خواست دستکاری ساختار سنتی را انجام دهد و فکر می کرد که شخصیت ها عمیق تر خواهند بود اگر آنها @ ordinary @ people باشند. من آن را توصیه می کنم. این یک مقدمه عالی برای کارهای ONeills است و اگر شما در حال حاضر خواندن نمایشنامه های دیگر خود را، خواندن دیگری آن را بخوانید. هر چند هشدار: لهجه ها نیاز به زمان بیشتری برای تنظیم شدن دارند زیرا جریان نوشتن را مختل می کنند، اما به هر حال آن را بخوانید.

مشاهده لینک اصلی
کتاب های مرتبط با - کتاب هوس زیر درختان نارون


 کتاب a passage to india
 کتاب خبرچین
 کتاب همه چیز ممکن است
 کتاب اسطوره در روان شناسی بدوی
 کتاب میان باغ های پرتقال
 کتاب Passing